Affichage des articles dont le libellé est Moskovskaya Oblast'. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Moskovskaya Oblast'. Afficher tous les articles

mardi 26 mars 2013

Le marché Izmaïlovo à Moscou





C'est ce petit coin de paradis touristique au nord est de la capitale russe, très kitsch, très cliché. Absolument adorable ! Je n'y suis allée que deux fois, en hiver, et en semaine, donc je suppose qu'il est bien plus vivant l'été, et le week-end... En attendant, on y trouve tous les souvenirs traditionnels possibles et imaginables du pays : matriochkas (poupées russes), châles de Pavlov, bijoux en ambre, chapkas, vieux objets signés CCCP (URSS), montres (locales ou contrefaçons^^) et on est sûrs d'y faire une agréable balade ;)








 













J'essaierai d'y retourner en été, et de refaire des photos.
En espérant que la promenade vous ait plu !





dimanche 17 février 2013

je repars une semaine en Russie ♥



Petit bonus rien que pour les yeux, avec cette photo que l'on s'est amusés à faire dans la tenue traditionnelle russe que mes parents m'ont offerte pour  le Nouvel An :)


I'm going back to Russia for a week ♥

Little bonus, just for the pleasure of the eyes, with this picture we took in my traditionnal gown my parents gave me as a New Year's present :)






Comme à chaque fois que je pars, j'ai préparé quelques articles qui se publieront automatiquement en mon absence, en revanche je ne pourrai visiter et commenter vos blogs durant mon voyage ;)

A dans une semaine !
Bisous

So as usual, I've prepared articles not to stay silent while I'm gone, but I won't be able to come visit and comment your blogs during my trip ;)

See you in a week !
Xoxo




lundi 4 février 2013

la bania


La "bania" , le "bain russe", c'est l'équivalent d'un sauna, d'un hammam, en quelque sorte. Il est assez difficile je pense d'expliquer les différences théoriques entre ces activités de bien-être aujourd'hui étant donné que beaucoup de maisons de campagne russes ont leur propres banias au fond du jardin, et que chacun rajoute toujours sa petite touche personnelle à la tradition. Mais dans l'idée, une bania russe est séparée en deux pièces : le "salon", où l'on discute, se restaure, et la pièce chauffée de l'autre côté d'un rideau derrière lequel on se déshabille. La chaleur est tout d'abord sèche. Puis on l'humidifie tout au long du processus, en faisant tomber des gouttes d'eau sur le poêle à bois (ma mère y rajoute des huiles essentielles) avec les branches d'arbre que l'on utilise pour "masser" (ramener l'air chaud du plafond sur la personne que l'on masse, frapper vigoureusement celle-ci avec le "balai" pour activer la circulation... ça peut faire peur, mais en vrai, c'est chouette ;) ) la personne avec laquelle on se trouve. On y reste une petite dizaine de minutes (il faut déjà les tenir^^), puis on retourne se restaurer, après un petit aller retour dans la neige dehors pour se rafraîchir ! Et tout cela plusieurs fois dans la soirée. Certains ont aussi la chance d'avoir un lac gelé à côté, ce que j'aimerais tester... Quant à la partie "restauration" de la bania, elle est tout aussi importante dans la coutume, et dans le cœur des gens !


The "bania", the "russian bath", is the equivalent of a sauna, of a hammam. I think it is pretty difficult to explain the theoretical differences between these feel good activities today because a lot of datchas have their own banias in the garden and everyone sort of adds its own personal touch to the tradition. But tha main idea is that a bania is seperated in two rooms with a curtain where you change : a "dining room" and where you eat, drink and chat, and the heat room. The heat is first dry. Then it gets wetter and wetter over the night, after dropping drops of water on the wood stove (my mom adds essential oils) with branches that we use to "massage" (bring down the very hot air from the ceiling on the body, and "beat" it strongly with it to activate the circulation of the blood... sounds nuts, but it's really great ;) ) the person you're with. We stay there for ten minutes (if you can handle it^^), and then you go back to your tea after a quick refreshing moment in the snow ! And that, a few times in the evening. Some people are very lucky, and have a frozen lake nearby... I would really like to try that someday... As to the eating part of the bania, it's also very important to the custom, and in people's heart !
















 
On met aussi un chapeau totalement ridicule sur la tête, pour la protéger, ainsi que ses cheveux^^

We also put a very ridiculous hat on, to protect our head and hair^^


















 


Mais mon moment préféré à moi, c'est lorsque l'on décide de rentrer à la maison. Et que l'on se lave dans la pièce chauffée, avec notre savon noir, et les bassines d'eau chaude, tiède ou froide que l'on se verse dessus avec une petite casserole... cette simplicité très agréable, et me renvoie toujours à ce souvenir d'enfance, dans la datcha de ma grand-mère, lorsque j'étais assise moi-même dans une bassine, et en retournais une autre au dessus de ma tête pour me laver. Et aller se coucher après cela, c'est une nuit très douce assurée ;) Et au réveil : une peau de bébé !

But my favorite part of this, is when we decide to go back home. When we wash ourself in the hot room, with black soap and basins of cold, warm and hot water, using a small pan to pour it on our bodies... this very nice simplicity brings me back to childhood, to this memory in my grandma's datcha, when I was sitting in a basin myself and using an another one full of water to wash myself by turning it over abovemy head. Go to sleep after that is just sweet dreams garanteed ;) And baby skeen the next day !

 






 





J'espère que le petit tour vous a plu, ça vous tenterais comme expérience les filles ?

Hope you enjoyed the little tour, would you like to try the experience yourself girls ?






lundi 28 janvier 2013

le tour du pâté de datchas :)





Comme je vous l'ai déjà dit, ma mère habite dans une campagne proche de Moscou. Au cœur d'une petite résidence de datchas, vous savez ces maisons de campagne dans laquelle les moscovites s'échappent pour le week-end, fêtes et vacances. Il y en a de très anciennes, de plus récentes, colorées ou un peu moins... mais toutes si chaleureuses ! Je vous laisse faire votre promenade en images ;)

As I already told you, my mom lives in a coutryside near Moscow. In the middle of a datcha residence, you know these campaign houses where the muscovites escape from their crazy lives for the week-ends or holidays. There are some very old ones, some more modern, some very colorful, some a little less... but all very warm ! I'll let you visit the neighborhood with these few pictures ;)






























J'espère que le petit tour vous a plu !

Hope you enjoyed the little walk !