Lorsque je me suis fait couper les cheveux chez 2nd Face, j'ai angoissé à l'idée que mes cheveux courts ne puissent plus convenir à une tenue bohème...
mais finalement, j'ai l'impression que ce n'est pas si mal que ça :)
mais finalement, j'ai l'impression que ce n'est pas si mal que ça :)
Princess Hippy
When I got my hair cut at 2nd Face I got really anxious about my new short hair not matching a hippy/bohemian look anymore...
but finally I think it's not that bad :)
but finally I think it's not that bad :)
Vous souvenez-vous avec précision de l'histoire de chacun de vos vêtements ?
Moi, oui. Cette robe, je l'ai achetée l'été dernier au Mango de Chatelet-les-Halles, lors du premier jour des soldes (chose que je ne fais jamais normalement^^).
C'est le type de pièce qui ne se démodera jamais, mais dont les sorties du dressing en une année se comptent sur les doigts de la main.
Do you remember precisely the history of each of your clothes ?
I do. This dress, I bought it last summer in Mango at Chatelet-les-Halles, on the first day of sales (a thing that I never do usualy^^)
Moi, oui. Cette robe, je l'ai achetée l'été dernier au Mango de Chatelet-les-Halles, lors du premier jour des soldes (chose que je ne fais jamais normalement^^).
C'est le type de pièce qui ne se démodera jamais, mais dont les sorties du dressing en une année se comptent sur les doigts de la main.
Do you remember precisely the history of each of your clothes ?
I do. This dress, I bought it last summer in Mango at Chatelet-les-Halles, on the first day of sales (a thing that I never do usualy^^)
It's the kind of piece that will never go out of style, but that only comes out of the dressing a couple of times a year.
Alors lorsque vient le moment de revêtir cette robe, on doit en faire une occasion.
J'ai donc joué à la princesse sous les arbres près de chez moi...
So when comes the time to put on this dress, you have to make an occasion out of it.
So I played the princess under the trees next to my house...
So I played the princess under the trees next to my house...
Et c'était bien agréable de me sentir aussi spéciale que cette robe...
And it was quite enjoyable to feel as special as this dress...
J'ai donc accessoirisé avec un bijou qui lui aussi occupe une place bien a lui dans mon cœur.
So I accesorized with a jewel which as its very own place in my heart too.
Ma bague poisson Swarovski, qui symbolise si bien mon amour pour la mer et l'océan...
Je vous ai promis un jour de vous parler de plongée sous marine, je compte toujours le faire ;)
My fish ring Swarovski, that symbolizes so well my love for the sea and the ocean...
One day I promised you I would tell you about scuba diving, I still count on doing so ;)
One day I promised you I would tell you about scuba diving, I still count on doing so ;)
En attendant, je vous tire ma révérence et vous souhaite une très belle semaine ;)
En ce qui me concerne, elle sera pleine d'aventures !
For now, I bow out to you and wish you all a very beautiful week ;)
Concerning mine, it's going to be full of adventures !
Concerning mine, it's going to be full of adventures !
PPS :
J'ai confirmé ma participation au Plus Grand Défilé du Monde des Galeries Lafayette samedi prochain. Maintenant non seulement c'est la crise intergalactique pour trouver quoi me mettre mais en plus j'ai peur qu'il m'arrive ça...^^
I confirmed my participation to the Galerie Lafayette's World's Biggest Fashion Show next saturday. Now not only it is an intergalactic crisis to find what I am goint to wear but I am also scared that this might happen to me...^^
J'ai confirmé ma participation au Plus Grand Défilé du Monde des Galeries Lafayette samedi prochain. Maintenant non seulement c'est la crise intergalactique pour trouver quoi me mettre mais en plus j'ai peur qu'il m'arrive ça...^^
I confirmed my participation to the Galerie Lafayette's World's Biggest Fashion Show next saturday. Now not only it is an intergalactic crisis to find what I am goint to wear but I am also scared that this might happen to me...^^